这篇文是拼接篡改出来的,
其实看拼接的过程,比这篇文章本身,更有意思,以下是西西河里的“调查报告”(当然也不保障这篇调查报告是不是假的)
下面是西西河网站一位网友的调查结果:
=============
美国论坛中一篇最为令人发指的攻击中国人的帖子实为中国人所写
该文原文在此:http://forums.military.com/eve/u ... 940105994#940105994
在下别的本事不大,网上搜人的技术还是一流的。呵呵。英文网址我去了,咋一看还真的像是美国人写的,英文挺溜的。可再一细看就发现问题了
发贴者kakarudo听起来像是日本名,我用古狗的search current
site查了该人在military.com所发的贴,有那么五六个吧,全是攻击中国的。我这就纳闷了,日本人英文好的那是凤毛麟角啊,就算这人确实是个英文好得能在美国论坛上发贴的日本人,那么他对其他的军事题材怎么一点儿不感兴趣,只是一个劲地攻击中国人呢?
接着我就再把kakarudo输入进去古狗,这次是“search the
web”,即连日本的网站也包括了,只找到25个结果,其中倒有18个是中文的,简体中文的都是在转载那篇文章,剩余的多为讨论游戏的网站,不少是香港台湾人搞的,当然还有两个来自military.com。呵呵。看来这个还真的不是日本人名,那日本怎么也有一亿多人口,人家也上网啊,合着就那一个kakarudo吗?
如果点击搜索结果中的一下链接:
http://www.tutorial.com.hk/forum ... do&sid=JuZ47OcC
就可以发现kakarudo的個人資料:出生日期1985-10-15,Email: [email protected]。
再点击另一搜索结果:
http://www.diocesans.net/vbb/member.php?u=942
就可以找到更多的材料;
Birthday: October 15, 1985
Full Name: Leung Heng Chi, Aaran
School/Class: DBS--5A
Cert Year: 2003
Location: HK
Interests: Sports and Games
Occupation: Student
看来这个kakarudo全球只此一人,全名梁珩孜,英文名Aaran, 不知是否Aaron的typo。查了一下那DBS是拔萃男书院的简称,全称Diocesan
Boy‘s
School,网址为http://www.dbs.edu.hk/。梁kakarudo同学今年20岁,2003年曾在拔萃男书院5A班念书,该校是英文教会学校,难怪kakarudo同学年纪虽小但英文很溜,中文水平怎么样我可就不知道了。同一搜索结果内,去年他还在问有没有人要上“保良局莊啟程預科書院”,今年kakarudo同学换了学校是有可能的。
我后来又再接再励深入发掘,找到了梁同学曾参加2003年拔萃男书院举行的10公里筹款长跑,在参赛人员中排第54位的记录,该年学校从这项活动中一共筹得资金港币45万。看来家长们中有钱人不少啊。下面一张照片是他1999年的班级照,前排坐着的依次为:Surana
Sodhit(Sports Captain), Ng Alan(Secretary), Miss S.Gul(Form Mistress), Ng Isaac
Hann Yann(Form Captain), Leung Heng Chi(Treasurer)。那左手边第一个望之不似华人,Surana
Sodhit又象是印度人的名字,这样右手边第一个就非梁同学莫属了,还是班干部呢。
http://www.diocesans.net/classphoto/1999/1999cls.php?cls=1B
小小的年纪不走正道,香港人也是中国人,何必去冒充美国人呢。既然小子会暗渡陈仓,在美国论坛上攻击中国人;老夫就会一马当关,在中国论坛上揭穿他的真面目。呵呵
感谢大家送的花。闲来无事就继续搜索,发现了梁珩孜同学个人的blog,中英文写的日记,要用中文繁体大五Big5来看。今年的3月11日他写道:“今天是预科生活的最后一日...”,下面该转本科了吧。人家的英文不愧是教会学校出来的,就这样老师还说他退步了:
http://www.xanga.com/home.aspx?user=Hengchi
接下来找到了原文的译者和原译文的出处,是由三个“热血汉奸网”的成员所译,下面是链接:
http://www.rxhj.net/phpBB2/viewtopic.php?t=1703&
中文网上此文的标题除了“在美国论坛中一篇最为令人发指的攻击中国人的帖子”之外还有“西方人能写出的如此思考深刻的文章!-一个美国人给中国人上一课?”,“美国将给中国人以教训”,“国际主流社会竟然真的这么看待"中国人"?”。待得过了几天大家可以再去古狗一把kakarudo,看看还能有啥新标题出现。呵呵
吴健 修改于2005-03-13 04:54:51
时间:3/12/2005 4:34:26 PM
作者:吴健 ( 中文论坛西西河 cchere.com
标题:【原创】美国论坛中一篇最为令人发指的攻击中国人的帖子实为中国人所写
中文论坛西西河
基于以上全部结果,重新总结一下
05年,香港同学梁珩孜,在美国的军事论坛发表《What is China》
05年,美国兰德公司William H. Overholt,发表《中国与全球化》,最早的中文翻译出处未找到。
05年,地主子弟,LYNN”,“汉奸是一种境界”在热血汉奸论坛上将《What is China》翻译成中文,之后该文以不同的题目在网络上迅速流传,引起轩然大波。
几年后,(我找的最早的都是08年的,所以题目中用了08年),某个暂时不知姓名的心里健康有恙的无聊的同学将上面05年的那两篇译文节选后复制粘贴,命名以《美国兰德公司队中国人的评价》在网上发表,引发了更大的轰动,甚至超过05年它的“母本”的影响力。
最后再强调一次:我写在这篇文章的目的只是去还原一件事情的真相,我对香港同学文章的最负面的评价只是“偏激不全面”,整体说得在理不在理,我们心里都很清楚。(梁同学要纯是在放屁What
is Chian的译文和《兰德对中国人的评价》也不会这么火爆) |