盗版岩与酒

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7717|回复: 22

image of white river

[复制链接]
发表于 2008-8-1 21:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
Think Simulation
根据这几年对白河山山水水的深刻印象,我设计了这个白河基金新LOGO,从这个概括的画面可以看到三条经典线路:纪念碑,COOLDAY大屋檐,纪念王茁。请大家给点意见。
WSA1217598633.jpg
 楼主| 发表于 2008-8-1 21:53 | 显示全部楼层
Think Simulation
可以把线路地图印成Tee,一方面是对基金的宣传,还可以把地图穿在身上,对岩区的位置了然于背
GGN1217598828.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-1 21:55 | 显示全部楼层
Think Simulation
将来开发什么产品,比如说白河的锤子,有条件的话在上面烫上LOGO也很好看
COU1217598928.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-1 22:18 | 显示全部楼层
Think Simulation
接下来我还准备把画面细化,画成木刻的风格,可以做线路指南的封面,网站的Title等等。
如果大家表示支持,我先印些不干胶
DBZ1217600280.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 22:25 | 显示全部楼层
born from the simulation
右岸再加个隧道就完美了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 22:26 | 显示全部楼层
Think Simulation
Very nice!

Hummer看着不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-2 07:49 | 显示全部楼层
Think Simulation
很好。
我觉得中文“白河攀岩基金”也可以很好地设计成logo的一部分,比“WRCF"更有意思(WRCF是个没有原音的组合,读法一般,不响亮,现在logo用的字体也太平淡)。
再加两划和一点炊烟老岩场和得来家这两个白河与之密不可分的地标也能进去。不过太复杂不好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-2 16:43 | 显示全部楼层
Think Simulation
嗯,作为logo复杂了一点。

地图印在背后想法不错,但以漂亮为目的。比方小柏树那种国画风格的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-4 11:47 | 显示全部楼层
born from the simulation
WRCF确实不太好理解,直接WHITE RIVER,后边小字FUND呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-4 14:34 | 显示全部楼层
Think Simulation
简写都不是为了理解的,只是用来标识和称呼的,原来叫White River Climbing Fund简写成这样也就这样了。只是"WRCF"实在有点不引人注目,记不起来,也不上口。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-4 14:58 | 显示全部楼层
born from the simulation
图不错,赞成,加上公路就更好了。。名称干嘛非得“White river",直接“BaiHe不行吗?“WRCF”改成“BHCF”。个人感觉地名还是用中文直译的好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-4 20:36 | 显示全部楼层
born from the simulation
另外两边的山是不是能不能更多用线条表示.现在两边都是黑的,感觉过于厚重.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 13:21 | 显示全部楼层
born from the simulation
我觉得挺好的,gump别听丫们的,丫们一人一个主意,听丫们的都乱套了,这样挺好,别瞎改了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-8 13:33 | 显示全部楼层
Think Simulation
中文字体花时间,等有空整一个。
拼音是绝对不用的,中国人看着费劲,外国人又不理解。
隧道版本是我选择放弃的一种,过两天我贴上来看看。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-8 15:15 | 显示全部楼层
born from the simulation
gump2008年08月08日 13:33:57 说道:
拼音是绝对不用的,中国人看着费劲,外国人又不理解。

http://www.rockclimbing.com/routes/Asia/China/China_Proper__North_/Bai_He__White_River_/


Bai He is a huge area located north of Beijing near the Miyun Reservoir. The area is currently being developed by local climbers and already has some 45 established sport, traditional, and aid climbs. In addition, there is potential for hundreds of new routes. At Bai-He, it is possible to camp or stay in the local village guesthouses.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-9 16:58 | 显示全部楼层
born from the simulation
我觉得应该加上隧道和公路

更有方向感

图里加中文有点复杂

不如就写英文的"WHITE RIVER"???

背面印地图是个好主意,简洁\明了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-10 19:29 | 显示全部楼层
born from the simulation
白河的意思有了,作为基金LOGO,项目特点并未体现。单就这个图案来说,还是很好看的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 14:25 | 显示全部楼层
born from the simulation
坚决要求图中文字直接用中文白河的拼音“BaiHe”,不用加基金的缩写了。“白河”是一种概念,一提“白河”人家都知道是北京攀岩的地方就行了,至于基金不基金并不重要,我想阿阿甘为“白河”设计个LOGO意义更大些。“White river”感觉不亲切。同意的请举手?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 15:45 | 显示全部楼层
born from the simulation
“基金不基金"当然重要。阿甘这目的是"白河基金新LOGO",不是白河的logo。

White River很可能的确不是白河的正式外文名字。白河不是杨朔,
它的开发过程没有什么国际参与。图标中加行外文缩写必要性不大。

至于图形是否体现特点,仁者见仁智者见智,现在已经很好了,
虽然我觉得有个隧道什么的可以让右下角的黑块不那么扎眼,
而且历史上白河之所以成为大家去的地方很大程度在于可接
近性(有公路)。

logo即使没有文字也很好。虽然纯图形不能让不知道的一眼看出,但
除了弄成IBM或微软那样的文字图标,没办法保证大多数人能一眼看出。
而且纯图形图标并不是不允许用图标的的人想在底下些字---想做T恤
的人如果想加上中英法日韩德俄阿西葡挪越梵拉尼爱斯基摩文的“白河
攀登基金”尽可加去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 18:46 | 显示全部楼层
born from the simulation
甘叔的图案很不错
但请尽量别用简写字母表示
我都看到第2页的帖子才明白"wrcf"是啥意思.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-14 12:51 | 显示全部楼层
born from the simulation
WMY1218691771.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 13:49 | 显示全部楼层
born from the simulation
gump2008年08月14日 12:51:52 说道:

图没的说了,很好了已经。但字母版还是“Bai He”比“White river”好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 15:06 | 显示全部楼层
Think Simulation
期待穿上T恤的一天
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|盗版岩与酒 ( 京ICP备05053585号 )

GMT+8, 2024-11-26 07:29 , Processed in 0.057846 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表